目に映るこの世界は、ほんの表層にすぎない
To give form to the void, to find light within death, to lay one’s hand upon the Principle.
目に見えない世界のスケッチ
人が気づかないまま零していく想い
夢の中で一度だけ訪れた都市
魂がふと立ち寄る無音の草原
死の向こうにかすかに灯る優しい色
誰も拾わない、それら無名の風景を、
古い地図を修復するように描き起こしている
第三層
夢骸ノ苑 - むかいのその
The wind that moves through this garden brushes the border between life and death.
Read More
影と影が重なり合う“継ぎ目”
光と影の境界ではなく、もっと狭く、もっと深い、
影と影が重なり合う“継ぎ目”
そこには、失われた夢の断片や、
生まれる前に諦められた未来、
魂が持ち帰るはずだった景色の欠片が漂っている